
Este aporte viene directamente de mi carnal Miguel, aka Alister, a quién agradezco se haya tomado la molestia, al igual que Mael, de escribir su propia interpretación de la canción y así mantener la intención de este blog y de sus aportes. Aquí la reflexión de Miguel:
“Hablando de las 1000 canciones…de los muchos kilómetros ya recorridos en el viaje con un destino incierto, llega esta canción que más que eso, es una invitación a la reflexión; un tema fácil de asimilar musicalmente, difícil de entender, concretamente por la barrera que implica el idioma en el que esta escrita, “Stirb Nitch Vor Mir!”. A manera personal la ubico en ese momento en el que la platica seria el chascarrillo y todas las formas de conversación que emanan de la convivencia forzada dentro de un vehículo cesan y se abre el espacio para que cada uno de los participantes en la aventura lleven a su mente a un lugar en donde sólo tiene invitación esa persona…ese ser que sabemos que existe pero no conocemos…o quizá…pensamos haber olvidado pero al mismo tiempo…ahí esta, qué ahí ha estado y que ahí estará por siempre. “Stirb Nitch Vor Mir (Don’t Die Before I Do)” es, antes que nada, una suplica a ese ser al que egoístamente le pedimos “¡no te vayas antes que yo!” La razón es mas que obvia: sin ti, este juego llamado vida, deja de tener sentido!”
Alister
Un abrazo a Miguel, gracias hermano, y de paso otro tambien a Mael (junto con un gran beso); lógico que el sentido y la intención de los abrazos es muy diferente para cada uno y el beso, ni a madrazos se lo doy al mico ese. Hasta aquí el día de hoy.
Avedrio

No comments yet
Feed de los comentarios de este artículo